Auteuil - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Auteuil - traduction vers russe


Auteuil         
Отейль, некогда пригород Парижа, в середине XIX века вошел в городскую черту
pays des ombres      
мир теней
Dans les cercles d'Auteuil, chez Madame Helvétius, chez Madame de Condorcet, on se sent au pays des ombres. Pourtant, une sève plus drue rajeunit ce vieux monde mourant. (P. Moreau, Le Romantisme.) — В салонах Отей, у госпожи Гельвециус, у госпожи де Кондорсе, чувствуешь себя в мире теней. Однако и в этот умирающий мир вливается бодрящий сок молодости.
homme du monde      
(homme (femme, gens) du monde)
светский человек (светская дама, светские люди); богатые люди
Monsieur de Villènes s'y montra à la fois homme du monde et homme d'esprit, excellent dans l'art difficile de tenir le crachoir tout ensemble avec brio et discrétion. (G. Courteline, Madelon, Margot et Cie.) — Господин де Вилленес показал себя там остроумным светским человеком, в совершенстве владеющим трудным искусством говорить с большим блеском и, вместе с тем, не теряя чувства меры.
Le Mari. - ... il a fait son droit, pour faire quelque chose comme la plupart des hommes du monde qui ne veulent rien faire. D'ailleurs, ça le regarde. Il a un nom, de la fortune ... Il a bien raison de ne pas se la fouler. La vie lui est facile. (S. Guitry, Faisons un rêve.) — Муж. - ... он изучал право, чтобы заниматься чем-нибудь, подобно большинству светских людей, которые хотят ничего не делать. Впрочем, это его дело. У него есть имя, состояние ... Он с полным основанием может не утруждать себя. Ему живется легко.
Un Français à qui une femme du monde dirait le quart de ce que dit sans conséquence une jeune fille grenadine à l'un de ses nombreux novios croirait que l'heure du berger va sonner pour lui le soir même. (Th. Gautier, Voyage en Espagne.) — Француз, которому светская женщина сказала бы четвертую часть того, что говорит без всякого умысла молодая девушка в Гренаде одному из своих многочисленных вздыхателей, подумал бы, что час блаженства пробьет для него в ту же ночь.
Son goût pour la courtoisie, les hommes bien habillés, élégants, propres, lui était venu surtout de la période où elle avait travaillé comme nurse ... chez les gens du monde ... dans la fine fleur de la bourgeoisie d'Auteuil. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Вкус к вежливости, к хорошо одетым людям, элегантным, чистым появился у нее в то время, когда она служила няней у богатых людей, среди сливок буржуазных семейств квартала Отейль.

Wikipédia

Auteuil
Exemples du corpus de texte pour Auteuil
1. Daniel Auteuil, p';re largué Le cinéma du mercredi.
2. Daniel Auteuil, impressionnant de subtilité, joue un marchand d‘art égoďste et antipathique qui comprend qu‘il n‘a pas d‘amis.
3. Le Deuxi';me Souffle, d‘Alain Corneau (France 2007), avec Daniel Auteuil, Monica Bellucci, Michel Blanc, Jacques Dutronc, Eric Cantona, Daniel Duval, Gilbert Melki, Nicolas Duvauchelle. 2h36.
4. Car le vrai héros de cette Personne aux deux personnes est en réalité Daniel Auteuil, qui livre peut–ętre ici l‘une de ses meilleures performances de comédien.
5. Grâce Daniel Auteuil en particulier, sur la corde raide de bout en bout avec ce personnage aux antipodes de lui–męme.